ミレニアム通信過去情報
1522143
過去の情報を掲示します。
本ミニストリに対して問答無用に反対の立場を取る人々の閲覧を禁止します。このHPはそのような人に向けて書かれたものではありません。個人攻撃をするつもりはいっさいありません。もっぱら霊的な利益を受けようとする心の柔軟な人々のために公開されている私的スペースです。
皆様のサポートを感謝いたします。
http://www.path.ne.jp/~millnm/support2.htm
メルマガ
http://groups.yahoo.co.jp/group/millnm/post
戻る
わいせつな書き込みを禁止します。「また、みだらなことや、愚かな話や、下品な冗談を避けなさい。そのようなことは良くないことです。むしろ、感謝しなさい。」
宣伝禁止!!(礼儀をわきまえろ)
悪魔は聖書を毀損したいのである
-
1:tomi
:
2012/01/15 (Sun) 14:49:29
-
ウェストコットとホートの選んだ写本に基づく翻訳では、イエスの御名が数多く消されている。
これは、フリーメイソンのニュー・ワールド・オーダーが、イエスを中心とした新体制ではなく、ルシファーを中心としたものであるとの考えに導くためと思われる。
統一協会の教えは、「イエスは失敗者であった」というものだ。だから新しい世界をもう一度作り直す必要があると。そこで再臨のメシア、文鮮明が登場すると。
プレ・ミレも同じである。「初臨のキリストは失敗した。旧約の預言を成就できなかった。だから、再臨が必要だ」との教えだ。
ウェストコットとホート→統一協会→プレ・ミレ福音派
これは、すべて同じ源から発している。
それは、
グノーシス→フリーメイソン→啓蒙主義である。
つまり、「善悪の知識の木から取って食べることによって救われる」教である。
(2)
聖書に関する問題は、ウェストコットとホートだけではないかもしれない。
KJVがすでにベーコンを通じてフリーメイソンの仕掛けを組み込まれている恐れがある。
tomomahi氏によると、同じTextus Receptusを底本とするGeneva Bibleでは、創世記46番目の単語はGodである。
Godをlightに変えるなどグノーシスのやりそうなことである。
神の代わりに「光をもたらす者(ルシファー)」を崇拝せよというメッセージか。
(3)
仮にKJVがフリーメイソンの道具になっているとすれば、啓蒙主義側による攻撃はすでにKJVから始まっていたということになる。
そして、われわれは、KJVよりも、それより51年早く、ビザンチン写本→Textus Receptusに基づくGeneva Bibleを英語翻訳聖書の基準にしなければならないということになるだろう。
Wikipediaによると、Geneva Bibleは、英語訳聖書としては歴史的にもっとも重要な翻訳である。16世紀のプロテスタント運動にとって主要な聖書であり、オリバー・クロムウェルやジョン・ミルトン、ジョン・ノックス、ジョン・バニヤンが使用した聖書である。
メイフラワー号でアメリカに持ち込まれた聖書の一つであり、多くの独立派の人々が読んだ。クロムウェルの軍隊が尊重した聖書であった。
(4)
なぜ17世紀にKJVが出来たのに、16世紀にあった宗教改革の熱が冷めてしまったのかは、このKJVの問題に起因するのかもしれない。
悪魔側は、聖書をいじくりたいのである。
聖書をいじくれば、クリスチャンの信仰の土台そのものを破壊できる。
神の国の進展は、聖書を毀損することによって抑えることができると考えているのだろう。
KJVに隠された仕掛けについては、研究者が現れることを切望する。
-
2:tomomahi
:
2012/01/15 (Sun) 16:51:45
-
以下の2つのサイトの信頼性・信憑性については、小生もわかりかねます。
あくまでも情報として御紹介致します。
Geneva/KJVの「いきさつ」を述べています(どちらも英文です)。
Translation Effects: Geneva vs. King James
http://www.brighthub.com/education/languages/articles/2409.aspx
An Introduction to the Geneva Bible
http://www.reformedreader.org/gbn/igb.htm